[PL/EN] Podsumowanie połowy lipca 2022 na Instagramie/Summary of half-july 2022 on Instagram
Dzień dobry,
jest niedziela 17 lipca i przyszedł czas na podsumowanie połowy lipca na Instagramie. Dlaczego połowy? Wytłumaczę na końcu.
[EN] Good morning,
it's sunday 17 july and that's a time to summary half-july on Instagram. Why half? I'll explain that on the ending.
Ważnym wydarzeniem był Ultrace 2022 na stadionie Tarczyński Arena.
[EN] Ultrace 2022 event on Tarczyński Arena stadium was an important event.
Tego samego dnia była wspólna sesja, której efektami były fotografie - opublikowane oraz nie. Zostawiłem parę pomysłów.
[EN] On the same day there was a co-op session, which resulted in photos - published and not. I left some ideas.
Near to built "Europejka" road, Wałbrzych: Instagram
View on part of Piakowa Góra district,
near to built "Europejka" road, Wałbrzych: Instagram
near to built "Europejka" road, Wałbrzych: Instagram
Pewnego popołudnia wybrałem się w podróż do Wrocławia - fotografię traktuję uspokajająco, jeśli mogę wykonywać ją na spokojnie (logiczne). Udało mi się wykonać parę przyzwoitych zdjęć pomimo niezbyt sprzyjającej pochmurnej, ani nie słonecznej ani deszczowej pogody.
[EN] One afternoon I went on a trip to Wrocław - I find photography calming if I take my leg calmly (logically). I managed to take a few decent photos despite the cloudy weather, neither sunny nor rainy.
The National Forum of Music, Wrocław: Instagram
Piotra Skargi street, Wrocław: Instagram
Innego popołudnia wybrałem się ponownie w podróż do Wrocławia. Efektami były fotografie uliczne, które pojawiły się ostatnio na profilu oraz np. ta niepublikowana dotychczas.
[EN] Another afternoon, I went back to Wrocław. The effects were street photos that have recently appeared on the profile and eg. the one that has not been published previously.
Wrocław, Poland, near to the Grunwald Bridge
Dlaczego robię podsumowanie połowy lipca?
Dlatego, ponieważ zakończyłem pewien etap trwający od wielu miesięcy - dość regularnych fotografii mających zaskakujące przełożenie w social-mediach. Obecnie nadal chcę wykonywać fotografie, jednak potrzebuję odciąć się od pewnej części tego środowiska, która nie szanuje mojej pracy, choć łudziłem się, że to się zmieni.
[EN] Why I am doing summary of half-july?
[EN] The reason is that I finished some part since many months - quite regular photography with influenced social medias on some suprising way. Now I still want to make a photography, but I need to cut off from a part of this environment that doesn't respect my work, even that I thought that it would change.
PS. Dziś zamieściłem niektóre fotografie na Unsplash, więc będzie je można pobrać w wysokiej jakości: link do Unsplasha
[EN] PS. Today I uploaded some photos to Unsplash, so you can download them in high resolution: Unsplash link
Komentarze
Prześlij komentarz